= Ano it ngaran hit imo asawa? saad (v) to make a promise or pledge. Thank you so much , Saba ba hadi nga ak yana uyab.Paki translate. The Warays are often labeled as matapang/ may tapang (fierce, strong/ with strength) and are the kind of people you would not want toget into any fights with. "What is your religion? "Hi Limbaga it pinakabuotan ha Grade 1- -Quirino", Whats nagpipinan and upan in tagalog? I observe this in daily scenes in the hospital, people doing all they can do for family members. 2023. Waray (also known as Waray-Waray or Bisaya/Binisaya nga Winaray/Waray, Spanish: idioma samareo meaning Samar language) is an Austronesian language and the fifth-most-spoken native regional language of the Philippines, native to Eastern Visayas. Pls translate Ambut saem ha ! Ano po yung nahuom? Q A Philstar Global Corp. All Rights Reserved. tingnan ko kung maayos ka magcha-cha, bga naawod man ak imu--nahihiya naman ako sa yoayaw kaawod--huwag ka mahiyakay hala gad. Gui-tuok sa bata ang manok. Offical signage outside the Church of Palapag, a town in Northern Samar, established by the Jesuits in 1605. Gigil - a barely contained emotion caused by anger, frustration, or finding something cute or adorable Harana - a serenade / to serenade Kadasig - a Waray word for bravery Kadlaw - a Hiligaynon word that means to laugh Kahangtoran - a Cebuano word that means time without end Kahidlaw - a Cebuano word for a feeling of deep longing Among these languages are the Bisaya (Cebuano) and the Waray (Leyte-Samar), two of the prominent languages in the isles of the Visayas. are all about celebrating the beauty and the rich history of our multiple Filipino languages. pero pinalangga/pinakamamamhal ko kahit hindi matangkad. I felt, however, that this sense of helplessness was not of their own doing. In addition, Waray is also the name of their local dialect, most predominantly used in the island of Samar and Northeastern Leyte. ), Ex. The Waraynon group of languages consists of Waray, Waray Sorsogon and Masbate Sorsogon. ", Paki translate naman po in waray" mahal na mahal kita at hindi ko kayang mawala ka sakin. Wray-Wray or Warai (commonly spelled as Waray; also Winaray or Lineyte-Samarnon) is a language spoken in the provinces of Samar, Leyte, and Biliran in the Philippines. Category:Waray-Waray numerals: Waray-Waray terms that quantify nouns. (The rice field is muddy. Y I need someone who can translate waray waray to tagalog. Daghan ang baktin sa among anay. - How do I get there? (They stoned the mango fruit. ma (prep) forms an adjective when attached to a noun root word. Drays were large two-story carriages used as public transportation in Waterdeep. We studied history in school but I felt some part of this history come to life for the first time after I graduated from college. Theyre more focused on celebrating the fact that they made it to their first month. Pki translate to po angSalamatPeraInaKamustaMagandaKumainAmaKuyaAteLola, Salamat SalamatPera: KwartaIna: IroyKamusta: Kumusta Maganda MahusayKumain: KumaonAma: AmayKuya: Kuya or ManoAte: Ate or ManaLola: Lola, Pki translate po sa waray 2SalamatPeraInaKamustaMagandaKumainAmaKuyaAteLola, Hello! higugma ko la gihapon ikaw hasta yana.. kamusta ka na ba? When 'thingamajig' and 'thingamabob' just won't do, A simple way to keep them apart. (I think that pig is pregnant. - a Cebuano word for a strong, brightly-lit flame, - a barely contained emotion caused by anger, frustration, or finding something cute or adorable, - a Cebuano word that means time without end, - a Cebuano word for a feeling of deep longing, - a Hiligaynon word for a feeling of loneliness and nostalgia brought about by missing someone, - a combination of giddiness and the feeling of butterflies in your stomach, - a Maranao word for a song being crooned, - a Karay-a word that means against the flow, - A Kapampangan word for age, coming of age, or maturity, - a Hiligaynon word for a smile or an expression of happiness. Natuok dayon hiya kun guin tutuyaw. Guinbitad nira an banig. "I'm missing you so much" means "Gin mimingaw ak ha im/imo hin duro". Z. "Ikw kn hitaas ka mas jiga ka,pero panalanggaon ko bisan dri hitaas. "upaya na mahiabot ak kay kun diri baliskad ka"> Siguraduhin mong aabot/umabot ako kasi kung hindi, mababaliktad ka. A list of Waray words from Northern Samar with their English translations (may be slight variations between Ninorte-Samarnon and regular Waray language) Multilingual rudimentary Waray textbook for native speakers. (The child dragged the sack of toys. Guinbuno han tawo an iya kaaway. Undeniably, the difference can lead to misunderstanding and any speaker of any of the two languages may be taunted when they happen to be around some people speaking the other language. and "It's Showtime" will be ahead Atasha Muhlach joins showbiz, shares parents Aga and Charlenes biggest advice. S s (n) the twenty first letter of the Filipino alphabet. Drays were long carriages with multiple rows of benches for passengers. L From eleven onwards, Spanish numbers are exclusively used in Waray today, their native counterparts being almost unheard of by the majority of native speakers numbers (except for gatus for hundred and yukot for thousand). : Nakakaintindi/Nasabut ka/Nakainchindi ka hin Winaray? What you are about to read is a list of words in different local languages with beautiful meanings. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. ), ( Inuli anay hi Nanay, para mag- diskanso. ), Ex. "Kung matangkad ka, mas chicks ka. Thank you"waray ka gud burulsan", Hindi ma makakaganti. Here's a list of Tagalog words and their Waray equivalent. Garudgatod - rough. (Keep your things. (The cat fought back the snake. 2, More than 250,000 words that aren't in our free dictionary, Expanded definitions, etymologies, and usage notes. The name Waray has always intrigued me. Hear a word and type it out. Bulig hit sarayaw! Some, specially the old ones, are spoken alongside the Spanish counterparts. Misukol ang iring sa bitin. But speakers have found ways of putting humor to these dissimilarities. Hi! haha!nice compilation of words. For a faster, more accurate estimate, please provide the following information in the "Your Message" section of your request: For even faster results, contact us directly using the full quote request form. ), Ex. obilisko (n n (n) the fourteenth letter of the Filipino alphabet. Subject Languages: Waray (Philippines) [war] Content Language: Waray (Philippines) [war] Field: Language Assessment. Ano Po sa waray ang "si limbaga ang pinakamabait sa Grade 10- Quirino"? Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. Copyright 2023. Some of my Cebuano acquaintances laughed after hearing that the bangka can fly in Waray. Native numbers are used for numbers one through ten. (Bulos is ganti and it depends what you are talking about, i guess i could translate it better). Guibuno nila ang mangga. - (meaning: you cannot fool me); sometimes it is, Im mata! Patranslate po. Being thin may or may not be a blessing. And in one piece. Im a originally intended this app to be used by my children, so that they will not be able to forget our waray languange. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase. It cannot be denied that these two Visayan languages share some similar words of similar meanings or have words with slight, usually insignificant altered forms between them. So, what does it mean to be Waray? saari (v) to make a promise or pledge. Indeed, Filipinos are rich in traditions and cultural backgrounds. An akon ngaran kay hi Juan or Ako hi Juan. - Do you promise that you will do what you have said? Read: Nas Daily takes down 'Whang-od' course, as he should, Trigger warning: This article mentions sensitive topics such as cannibalism, se, For sure, there are those of you who probably disagree. (Mice are dirty. could you please translate this in WARAY? These two groups of vocabulary systems can then be considered neighbors and some may even call it related to some extent. The word amo is used only in Leyte Waray-Waray. ra (intrj) usually used in cheering and usually reduplicated to add more force, enjoym p (n) the eighteenth letter of the Filipino alphabet. I, for example, am one of those who can use mentally and verbally these two languages with a certain level of fluency. Tagalog: Magandang hapon. Do you have any info on who or how to find housing there> We live in Tacloban right now.I am happy for you waray waray phrases!retirednlovinitbob@aol.com. Didnt mother tell you not to play with food? Papalita daw. "What's your occupation? In Samar, asya (this) is used. Native speakers: 3.6 million (2015 census), Official language in: Regional language in the Philippines. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Waray-Waray language! Submit the request for professional translation? Our languages simply express it. Magellan and the rest of the Spaniards brought the Catholic religion and other influences from the western world to the Philippines and the Spanish ruled the country for over 300 years. X All the Warayan languages belong to the Visayan language family and are related to Cebuano and more closely to Hiligaynon and Masbatenyo. Maupay! C: stoned; thrown with a stone or with something hard, Ex. Please? Patranslate nga po. (Pop-ups must be enabled.) R Ex. used for grinding coconut a bench with a metal ball. Required fields are marked *. Dik naayun. We can work with any budget to get you a guaranteed translation quickly and accurately! U (The dress fits me. 1 / 1222 Flashcards Learn Test Match Created by Brent_Nelson Terms in this set (1222) Aaluhon shy Aawa-on envious Abaniko hand fan Abat obvious Aciete or asyete cooking oil Adaw midday; noon time Adlaw day Adto there Aduy! Thanks, ano po sa waray ang "kaunti lang alam ko sa salitang waray". You sit on the bench and grind the coconut on the metal ball in front, pressing down. Pagpalit ha mercado hin hantak. ), Ex. Wiki Le Monde des Royaumes Oublis (French), Do Not Sell or Share My Personal Information. We can professionally translate any Waray-Waray website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. S obeha (n) sheep; ewe; lamb obehero (n) shepherd; pastor; animal herder. Diskanso - to rest. It is the native language of the Waray people and second language of the Abaknon people of Capul, Northern Samar, and some Cebuano-speaking peoples of western and southern parts of Leyte island. Ano po ito sa tagalog? Malipong tim ulo/ Kulang-kulang ka! Strength, unity, bravery. May-ada kami tanom nga tarong ha libong. ", Patranslate po salamat.Halagad nga kaiha nga nawara, paki translate po 1.Malakas ang hangin sa amin.2.Masama ang magnakaw.3.Mabait ang aming kapitbahay.4.Maganda ang palabas ngayong araw5.Basta pag-ibig,magaling ako, 1.makusog it hangin ha amon2.diri maupay it pangawat3.buotam ot amon kahari na balay4.maupay it kiritaon yana na adlaw5. saad, pagsaad (n) the act of making a promise or pledge. Uwatatits! Ano po sa tagalog ang: Ano it buwa?Umang ka o umang ka? Di ko maintindihan. *Idk kn yana ka la sugad o asha gud la tim batasan. I surmised that this word reflected our deep history with foreign colonizers because I could not imagine how a people would choose such a word to define their own identity. Taronga ang linya. ), Ex. Use the form below to create Unicode IPA characters that you can enter into your browser's search field. Back then, I did feel some sense of this nothing-ness among the people. I Kinaon ka na?Mauli na kita.Diri na ako nasisina/nahahangit. Birat ka - never really figured this one but it is used similar to piste ka. Hain iton nga lugar? piso, dos, tres, kuwatro, singko, sais, syete, otso, nuybi, dyes kinimil-kimil- limpak-limpak/lots of money, ibani gad - bawasan mo naman; give me a discount, Ayaw (stress on the last syllable)- huwag/don't, Sparkul- Sparkle (seriously, when you want to buy the drink you have to say it like this, otherwise, the mana will not understand you). Most speakers of Cebuano do not understand Waray and, still more, cannot speak the language and vice versa. Nature of Work: Text. Mayda manta Ginoo mao nala ngun- a an bahala saem . Example: Bug.os ko Na gin hatag ha iya. salamat po, Aro means hingi. Some phrases in this phrasebook still need to be translated. Saba or ay saba (huwag kang maingay) adi na (nandito na) ak yana uyab (ang aking nobyo/nobya:uyab, yana: ngayon) ito yata ibig mong sabihin huwag kang maingay (n)andito na ngayon ang bf/gf ko. And also the fact that some people taunt or make fun of me because of my unusual non-standard Waray. (Most of the time.). Ano po translation nito?Ases! Mantika, the term Cebuanos use for cooking oil almost means the same in Waray, only that it most specifically means animal fat.. An ngaran han akon nanay/tatay kay hi or an ngaran han akon kag-anak(parents) kay Linda ngan Robert Tan. We here at Metroscene Mag will be doing that with a couple of articles that dive deeper into our native languages so that you can get to know them more. It depends. It perplexed me how the label for their own identity meant nothing in their own language. "Good morning (noon/afternoon/evening)" Maupay nga aga (udto/kulop/gab-i)"Can you understand Waray?" As promised days before today's airing, Sharon Cuneta appeared on the pilot telecast of Tito Sotto, Vic Sotto and Joey de Leon's (TVJ) new TV5 noontime show, and aired her sentiments on the trio's recent experience. (they spread open the mat.). ), (Kinukulba man gud hi Jella, kay nag-a-ang-ang an iya pagpresent kanina.